(Back to the main Heathen
Fables page)
LE SAGE CRAPAUD ET LE LOIR
ANXIEUX
Un Crapaud et un Loir vivaient tous les deux
dans les racines du même arbre, au bord d’un ruisseau qui babillait
joyeusement en passant près de chez eux.
Tout était donc pour le mieux jusqu’à ce
que, un printemps, la pluie tombe avec une telle abondance que
le Crapaud et le Loir échappèrent à peine aux eaux montantes
qui inondèrent leurs habitations. Après la décrue, tous les
deux retournèrent chez eux pour constater les dégâts. Ils
furent désolés de voir comment leurs demeures avaient
transformées par les eaux en un horrible fouillis. Il ne leur
restait rien qui ne soit pas couvert de boue.
Alors, le Crapaud dit au Loir :
« Il commence à faire sombre et nous avons besoin de
repos. Nous aurons beaucoup de travail demain pour nettoyer
nos maisons. Cherchons maintenant un endroit confortable pour
dormir près d’ici.
|
|
 |
Le Loir approuve tout de suite la proposition de
son ami.
Le Crapaud conduit le Loir vers quelques touffes
d’herbes bien épaisses, se couvre de feuilles pour se protéger du
froid et s’endort paisiblement. De son côté, au contraire, le
Loir n’arrive pas à dormir. Il retourne jeter un coup d’œil chez lui
et se lamente devant le fatras que c’est devenu : « Que
vais-je faire, mais que vais-je faire ? Comment nettoyer cette
pagaille ? » Il reste ainsi longtemps à se tracasser et à
tourner en rond, rongé d’angoisse. Finalement, épuisé, il s’effondre
et s’endort d’un sommeil agité.
 |
|
Le Loir s’éveille tard dans la matinée
et s’aperçoit que le Crapaud a quitté son lit de fortune. Il
se lève, se frotte les yeux et rejoint son ami. Il trouve le
Crapaud assis devant son entrée, tout souriant, qui profite de
la chaleur du soleil revenu. Quand le Crapaud voit son ami
approcher, il lui dit : « Ah ! Te voilà
mon ami à fourrure. Alors que tu continuais à dormir, j’ai
fini de nettoyer et de remettre en ordre mon
logis. »
Le Loir est très surpris : « Tu as déjà fini
de nettoyer ! J’étais si soucieux et bouleversé à cause
de l’état de ma maison que je n’en ai
pas dormi de la nuit ! » |
La Crapaud lui fait un grand sourire et lui
donne une claque amicale sur le dos, puis il tire la morale de leur
aventure : « Si tu avais plus de sagesse, tu saurais que
tu peux toujours te tracasser et te faire du souci pendant la nuit,
cela ne résout pas tes problèmes qui restent au matin ce qu’ils
étaient le soir précédent. »
(Hávamál strophe
23)
Traduit Par Yves
Kodratoff yvekod@gmail.com
(Back to the main Heathen
Fables page)

|