| 
             (Back to the main Heathen 
            Fables page) 
            O LOBO FAMINTO 
            QUE DORMIU  
              
               
                         
                          
                       
                       
                        
                 
            
             
              
              
                | 
                   Um Lobo faminto estava caçando à noite 
                  quando encontrou, perto de um riacho, um lugar onde um rebanho 
                  de ovelhas esteve durante o dia para beber água. O solo ali 
                  estava lamacento, gasto e pisado e havia pegadas de muitas 
                  ovelhas. O Lobo faminto ficou com água na boca só de pensar na 
                  grande e gorda ovelha que ele poderia capturar e comer de 
                  manhã. 
                  O Lobo rastejou pela grama alta 
                  através do caminho enlameado e enrodilhou-se para se esconder 
                  e esperar pelo amanhecer e pelas ovelhas que viriam tomar sua 
                  água matinal. O sol começou a nascer no leste, mas o Lobo, 
                  cansado por ter caçado a noite toda, caiu num sono profundo na 
                  grama.  | 
                 | 
                  |   
            
              
              
               
                         
                          
                       
                       
                        
                 
                        
                        
             
              
               
                         
                          
                       
                       
                        
                 
                  O rebanho de ovelhas desceu pelo caminho 
            lamacento naquela manhã, bebeu silenciosamente no riacho e mudou-se 
            para pastagens mais verdes. E o Lobo ainda dormia. 
                  Dessa forma, o Lobo faminto aprendeu que o 
            preguiçoso, o ocioso e aqueles que dormem não conseguem aquilo que 
            almejam e raramente alcançam o sucesso. 
                  (Hávamál Estrofe 
            58) 
              
               
                         
                          
                       
                       
                        
                 
                        
                   
              
               
                         
                          
                       
                       
                        
                  
              
               
                         
                          
                       
                       
                        
                
            Tradução e versão: 
            Janaina O. Luna Kindred Sudris Oðir 
            Hrafnar São Paulo, Brasil. Contato:  mane_maane@yahoo.com 
            (Back to the main Heathen 
            Fables page) 
              
                 
              |